Проектор №30
Швейцарский дизайн

Предисловие редактора

За несколько часов до торжественного открытия в Новом музее выставки современного швейцарского плаката SWISS MADE, в редакцию из типографии приехал свежий номер журнала — все успели вовремя, но в последний момент! В этот раз я не буду публиковать в анонсе текст своей редакторской колонки, а с удовольствием и благодарностью предоставлю слово приглашенному редактору — моему коллеге Фёдору Гейко. Именно ему принадлежит в этот раз добрая половина текстов журнала. Фактически, все публикации по истории швейцарского дизайна — это его рук дело. Без Фёдора этот номер не состоялся бы! Я только хочу сказать про обложку, которая в этот раз получилась своего рода визуальным кодом «свой-чужой». Те, кто в профессии, с полувзгляда узнают в этой обложке оммаж одной из наиболее значимых книг по типографике и графическому дизайну, изданной в ХХ веке, — «Типографике» Эмиля Рудера. На протяжении десятилетий она служит учебником многим поколениям дизайнеров. И об Эмиле Рудере, и о самой книге в этом номере есть публикации.

Слово Фёдора Гейко — приглашенного редактора

Случайные обстоятельства свели меня с журналом «Проектор» и от заманчивого предложения Мити Харшака совместно поработать над номером о швейцарском дизайне не оставили мне выбора — я просто не мог себе в этом отказать. Не имея опыта публикаций в России, с удовольствием соглашаюсь на эту авантюру — лиха беда начало! Тема швейцарского дизайна преследует меня со студенческой скамьи в Дюссельдорфе. Начиналось все с проекта о Хельмуте Шмиде, впоследствии переросшего в книгу, выставку о нем и в крепкую дружбу. Само собой, занимаясь творчеством Шмида, невозможно обойти стороной глыбу швейцарской типографики, и не против своей воли пришлось стать специалистом в этой области. Происходит личное и, к сожалению, часто уже заочное, знакомство с его соратниками, их творчеством и наследием. Глубина этого явления затянула с головой — чему я лично только рад, и надеюсь, что этот номер «Проектора» найдет неравнодушный отклик у российского читателя. Швейцарский дизайн или интернациональный типографический стиль представляют собой огромный пласт визуальной культуры XX века, сформировавший не одно поколение дизайнеров во всем мире. Интерес к феномену швейцарской типографики не утихает десятилетия спустя, и в последнее время наблюдается даже определенный подъем в этой области: выпускаются книги, освещающие явления швейцарского дизайна, проводятся выставки, ведутся дискуссии, пишутся диссертации, в Интернете создаются сообщества по интересам.

Творческое наследие Рудера, Мюллера-Брокманна, Фрутигера, Герстнера, Хофманна, Вайнгарта и многих других не менее важных мастеров швейцарской типографики бередит умы, вдохновляет, заставляет взглянуть по-новому на, казалось бы, ушедшую эпоху, которая растворилась в окружающем нас мире и «весомо, грубо, зримо» находится вокруг каждого из нас. И, как для каждого увлеченного коллекционера, такая публикация для меня это прежде всего возможность высказаться и поделиться некоторыми раритетами из коллекции. Внимательного просмотра и приятного прочтения!

Главный редактор

Митя Харшак

Приглашённый редактор

Фёдор Гейко

Тема номера

Швейцарский дизайн

Год выпуска

2016
Специальный выпуск. При поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция» в рамках программы «Swiss Made в России».

Открывает номер обзорная статья Фёдора «Краткий курс интернационального типографического стиля», в которой рассматривается развитие швейцарской школы во второй половине ХХ века.

Единственная публикация, которую в историческом разделе написал я — это текст о великом Максе Билле — дизайнере, начинавшем свой путь с учебы в Баухаусе. Совершенно невероятная работоспособность и живой интерес ко всем возможным сторонам дизайн-творчества делает Макса Билла уникальным примером в истории дизайна ХХ века — человеком, который без устали двигал вперед профессию на протяжении семидесяти с лишним лет! И при этом его проекты не оставались «бумажной архитектурой». В массовое производство шли его мебель, часы, светильники, посуда. По его проектам строились дома и выставочные павильоны, начинали жить своей жизнью фирменные стили его разработки, каталоги, газеты и журналы с его версткой.

Армин Хофманн

В период с 1950-х до 1980-х годов Хофманн активно сотрудничает с Городским театром Базеля и музеями города, для которых он создает бесчисленное количество логотипов, плакатов, обложек книг и каталогов. Плакаты, созданные для базельских учреждений, признаны классикой мирового графического дизайна. Хофманн использует огромное количество приемов для того, чтобы плакат врезался в окружающее пространство и не оставался незамеченным. При этом плакаты Хофманна не крикливы, а заставляют зрителя задуматься, и каждая его работа — это интеллектуальный акт, как для самого художника, так и для зрителя. Многие его работы требуют внимательного анализа содержания и формы, так как они сначала сбивают зрителя с толку, и только со второго взгляда становится ясным, что хотел сказать и показать мастер. В своих работах Хофманн виртуозно смешивает типографику и фотографию, рисунок и технику печати, деформирует знаки и создает, таким образом, отсылки к определенным темам и эпохам.

Йозеф Мюллер-Брокманн

Мюллер-Брокманн — ярчайший представитель цюрихской дизайнерской сцены, именуемой не иначе как «цюрихская мафия», в которую помимо него входили такие общепризнанные авторитеты, как Ханс Нойбург, Карло Виварелли, Зигфрид Одерматт, Рихард Пауль Лозе и многие другие. В отличие от представителей Базеля, дизайнеры Цюриха придерживаются строгих дизайнерских догматов и полагают, что творческая свобода — это пережиток прошлого и у современного дизайнера все должно быть подчинено исключительно параметрам интернационального типографического стиля.

Карл Герстнер

Герстнер как первооткрыватель каждый раз по-новому смотрит на книгу или журнал, и заметно, как ему тесно оставаться в привычных рамках формата. Он всегда подходит со свежим взглядом к, казалось бы, простому предмету, изобретает заново книгу и формат так, как будто он до этого не держал их никогда в руках — книга для него своего рода скульптура с информацией.

Вольфганг Вайнгарт

В 1963 году Вайнгарт собирает свои пробные работы и отправляется с ними в Базель, с тем чтобы показать их преподавателям и начать обучение в Школе прикладных искусств под руководством Эмиля Рудера и Армина Хофманна, которые к этому времени уже становятся очень известными мастерами типографики даже за пределами Швейцарии. Вместо обучения Армин Хофманн, удивленный работами молодого дизайнера, предлагает двадцатидвухлетнему Вайнгарту должность преподователя типографики и полную свободу для творческого и педагогического эксперимента.

Хельмут Шмид

С начала 1980-х годов авторитет Хельмута Шмида в области современной типографики становится непререкаемым, он начинает преподавательскую деятельность не только в Японии, но также в Южной Корее, Индии и Китае. Среди его учеников и последователей есть видные дизайнеры в Юго-Восточной Азии. Шмид выступает по всему миру с докладами, в которых рассказывает о своем видении дизайна и о принципах композиции в типографике. Хельмута Шмида можно по праву считать ювелиром современной типографики, в которой любая, даже самая мелкая деталь обоснованна.

Адриан Фрутигер

Проект «Буквы» открывается публикаций об одной из величайших фигур шрифтового дизайна ХХ века — Адриане Фрутигере. Мастера не стало совсем недавно — в 2015 году. Его имя навсегда вписано в историю мирового дизайна, и сегодняшний шрифтовой дизайн практически немыслим без его метода системного подхода при конструировании шрифтов и целых гарнитур. Он оказывает огромное влияние как на разработчиков и художников шрифта, так и на целые поколения дизайнеров, работающих с типографикой и шрифтами.

И, конечно, проект «Буквы» швейцарского номера невозможно представить себе без публикации о Гельветике — главном модернистском шрифте ХХ века. Мы выбрали самые интересные высказывания о Гельветике из одноименного фильма Гари Хаствита.


В 1970-х молодое поколение было за психоделику и весь этот джанк. И в 1980-х их умы были совершенно сбиты с толку этой болезнью под названием “постмодернизм”. Люди просто кидались туда-сюда, как куры без голов, в поисках любых шрифтов, которые можно было бы назвать немодернистскими. Они не знали, за что, они только знали, против чего они были. И тем, против чего они выступали, была Гельветика.

Массимо Виньелли

Мне сложно посмотреть на эти буквы и сказать, как бы я их улучшил. Они кажутся абсолютно правильными. Я рад, что никто не просил меня критиковать Гельветику, потому что я не знал бы, что мне делать.

Мэтью Картер

Почему она так популярна? Не знаю, почему плохой вкус так вездесущ.

Эрик Шпикерман

В каком-то смысле Гельветика — это клуб, это символ членства, это бедж, на котором написано: “Вы – член современного общества”, мы разделяем те же идеалы. Гельветика очень гармонична. Она не навредит, не будет опасной.

Невилл Броуди

Мне сложно посмотреть на эти буквы и сказать, как бы я их улучшил. Они кажутся абсолютно правильными. Я рад, что никто не просил меня критиковать Гельветику, потому что я не знал бы, что мне делать.

Мэтью Картер

Я была морально против Гельветики потому, что я видела, что большие корпорации, с которых буквально капала Гельветика, были спонсорами вьетнамской войны. Следовательно, если вы используете Гельветику, это значит, вы одобряете войну во Вьетнаме.

Пола Шер

Я никогда не учился всем тем вещам, которые должен был делать. Я просто экспериментировал. Так что когда люди начали почему-то расстраиваться, я не мог понять почему. И только много лет спустя кто-то объяснил мне, что на самом деле была группа людей, которая много времени потратила на то, чтобы все организовать, привести в систему, а потом пришли мы и вышвырнули это все в окно. Но я не специально. Я ничего такого не планировал. Лишь гораздо позднее я узнал термин “модернизм”» И это только небольшие выдержки из статьи!

Стефан Загмайстер

Если я сейчас вижу брошюру с избытком пустого белого пространства, в которой шесть строк на Гельветике сверху и маленький непонятный логотип снизу и картинка идущего куда-то бизнесмена, то все сообщение в целом мне говорит: “Не читай меня, потому что я скучный до усрачки не только внешне, но и по содержанию”. Потому что содержание мне скажет то же самое, что и внешняя сторона.

Дэвид Карсон

Ни один из номеров Проектора не обходится без статьи коллекционера и историка предметного дизайна ХХ века Павла Ульянова. В этот раз в проекте «Предмет» его рассказ о стуле Армина Вирфа Aluflex:

Стул весил всего три килограмма, а горизонтальная стопка из сотни стульев имела длину четыре с половиной метра. Прекрасная форма, высокая функциональность, надежность, технологичность производства и, как следствие, низкая стоимость были по достоинству оценены в 1953 году, когда Aluflex удостоился награды Good Form. Вручая награду Армину Вирфу, Макс Билл сказал, что этот стул удовлетворяет всем критериям, чтобы по праву считаться шедевром дизайна

Павел Ульянов

Далее «Проектор» обращается к творчеству швейцарского волшебника Курта Нэфа — автора самых дизайнерских и самых удивительных игрушек! «Игрушки Нэфа имеют множество полезных свойств: они моментально влюбляют в себя детей, понятны им с первого взгляда, развивают пространственное мышление и стимулируют творчество! Даже неосознанно манипулируя этими предметами, ребенок придумывает массу оригинальных игровых решений. Нельзя не заметить, что взрослые влюбляются в игрушки Нэфа едва ли не больше, чем дети».

Публикация о творчестве Эмиля Рудера из исторической части перенесена в проект «Книга» по одной лишь причине — рассказ о работах самого Рудера предваряет интервью, которое в отдаленном уже 2008 году дал мне автор русского издания книги «Типографика» Максим Георгиевич Жуков. Для многих Рудер ставится на одну ступень с такими представителями интернационального типографического стиля, как Йозеф Мюллер-Брокманн, Карл Герстнер, Рихард Пауль Лозе, Карло Виварели и Макс Билл. При этом сам Эмиль Рудер был противником следования каким-либо течениям и стилям и считал, что дизайн не должен быть скованным догматами. Он считал и открыто объяснял, что таким образом дизайнер лишь ограничивает себя в средствах выражения и сужает собственный горизонт. В этом кроется одно из основных отличий во взглядах на современную типографику школ в Базеле и Цюрихе, которое предопределило творческий конфликт этих двух систем преподавания.

И, конечно же, «Типографика»! Именно ей посвящена обложка этого номера.

Ведь книга Рудера — не «про способы», это книга о любви. Она — Песнь Песней. И поныне в этой своей — главной — части «Типографика» нисколько не устарела. Потому что сегодня — как и вчера, как и позавчера — «All you need is love».

Максим Георгиевич Жуков

А вторая половина журнала — это подробный каталог работ участников выставки «Swiss made», которую мы открыли в Новом музее в Санкт-Петербурге в день, когда приехал из типографии этот номер журнала. С кем-то из участников мне удалось сделать интервью. Кто-то не успел ответить на мои вопросы, но визуально эта часть — чудо из чудес! В ней работы главных фигур современного швейцарского дизайна.

Ральф Шрайфогель

Мартин Вудтли

Иван Вайс и Михаэль Крейнбюль

Людовик Баланд

Алекс В. Дюже

Эрих Брехбюль

Клаус Фромхерц и Мартин Геель

Моника Гольд, Розарио Флорио
и Ларисса Каспер

Мари Луса

P.S.

Традиционно желаю всем приятного прочтения и разглядывания журнала!

с приветом, ваш Митя Харшак